Traduções certificadas


Tratamos de todo o processo de tradução e certificação dos seus documentos

Asseguramos a tradução dos seus documentos oficiais.

Traduções certificadas destinadas a Portugal

Traduzimos e certificamos os seus documentos oficiais destinados a Portugal.*

A conformidade da tradução com o documento original é certificada por notário ou advogado, ao abrigo do Decreto-lei nº 237/2001 de 30 de agosto. A certificação da tradução atribui ao documento traduzido o mesmo valor do documento de origem em língua estrangeira.

Este tipo de certificação só tem validade legal para a tradução de documentos a utilizar em Portugal.

Traduções certificadas destinadas a países signatários da Convenção de Haia

Asseguramos o processo de tradução e certificação dos seus documentos oficiais destinados a países signatários da Convenção de Haia**.

Os documentos oficiais destinados a países signatários da Convenção de Haia devem ser legalizados por apostila.

A legalização por apostila das nossas traduções certificadas é efetuada pela Procuradoria-Geral Distrital do Porto.

O processo de legalização por apostila está sujeito marcação prévia online no site da Procuradoria-Geral da República e disponibilidade do serviço.

Podemos tratar do processo de legalização por apostila junto da Procuradoria.

Em alternativa, este processo de legalização pode ser tratado diretamente pelo cliente após receção da tradução certificada.

Procuradoria-Geral Distrital do Porto - Palácio da Justiça - Campo Mártires da Pátria - 4049-099 Porto

A apostila certifica a autenticidade de atos públicos emitidos pelos países signatários da Convenção de Haia. Saber mais

Traduções certificadas destinadas a países não signatários da Convenção de Haia

Traduzimos e certificamos os seus documentos destinados a países não signatários da Convenção de Haia.**

O processo de legalização das nossas traduções certificadas destinadas a países não signatários da Convenção de Haia deverá ser solicitado junto do Ministério dos Negócios Estrangeiros do Porto. Após essa legalização poderá ser necessário validar os documentos juntos da Embaixada ou Consulado do país de destino.

O cliente deverá informar-se junto da Embaixada ou Consulado do país de destino da tradução para saber quais os procedimentos a seguir.

Podemos tratar do processo de legalização junto do Ministério dos Negócios Estrangeiros do Porto.

Em alternativa, este processo de legalização pode ser tratado diretamente pelo cliente após receção da tradução certificada.

MNE Porto - Rua do Rosário nº 135, 4050-523 Porto


* Serviço disponível para documentos emitidos em espanhol, francês, inglês e italiano.

** Serviço disponível para documentos a traduzir em espanhol, francês e inglês.

Tradução certificada

Tradução certificada

Em Portugal, a certificação de traduções pode ser efetuada junto de notários, advogados e solicitadores (Decreto-lei nº 237/2001 de 30 de Agosto). O tradutor assina o certificado de tradução emitido por essas entidades e responsabiliza-se pela tradução efetuada.

Contactos

Contactos

+351 224042127 (Portugal - rede fixa)
+351 917675998 (Portugal - rede móvel)

cstraducoes.pt#geral